Csere nincs, kivéve Dir en Greyes lappal, fansubbal vagy olyannal, akinek ismerjük a szerkesztőjét, szóval kérünk mindenkit, aki kint volt, és nem látja magát, legyen szíves levenni! Köszönjük!
Egy kicsit elmaradva, de most kiteszem. Nekem jobban tetszik így, mint mikor Daisuke énekelte, de őt is imádtam. Jó hallgatást. Mást nem tudok most hozni, ha lesz internetem újra, mindent bepótolok.
hare no hi mo
ame no hi mo
yuki no hi mo
arashi no hi mo
kimi ga hoshi
hare no hi mo
ame no hi mo
yuki no hi mo
arashi no hi mo
kimi ga kirai
aa kokoro ga naki dashiteiru
MARIA sama dokou ni iru no ka
"kodoku" ni aisare tsuzuketeru
boku ni douka douka awaremi o
hare no hi mo
ame no hi mo
yuki no hi mo
arashi no hi mo
kimi ga inai
yasurekana shi ni basho sae
mitsukaranai mitsukaranai "naze?"
"kodoku" ni aisare tsuzuketeru
boku ni douka douka awaremi o
Sziasztok. Jelenleg az a helyzet, hogy nincs ismét netem. Szerencsére találtam egy hírírót, aki majd segít nekem. Ezen a héten szerda estig még meg tudom oldani, mert ha a húgom iskolában van, ide tudok jutni a géphez. Addig is gőzerővel fordítok, azt legalább lehet net nélkül is a laptopon. Szóval, ha eltűnök, akkor ez miatt van.
Hoztam egy fordítást ismét nektek. Elnézést, ha kicsit vannak olyan részek, ami értlemetlennek tűnik, de mostanában teljesen le vagyok lassulva (arról nem is beszélve, hogy most milyen állapotban vagyok XD kicsit..khmm...) Remélem azért érthető lesz minden, ami nem az, jelezzétek, és átnézem újra, és akkor újra le fogom azokat a részeket fordítani.
>> fordítás a teljes bejegyzésben, vagy a megfelelő menüben
Jó reggelt. Ma nem jelentkezem sok mindennel, csak hoztam két újabb lefordított dalszöveget. Hát nem a legújabbak... mindegy. Egy interjú felével is elkészültem, ha minden jól megy, akkor legkésőbb vasárnapra kész lesz. Addig is érjétek be ennyivel.
Júúúj megtaláltam. Nekem nagyon tetszik az album, már amennyit meghallgattam belőle. Most is az megy. Sajnos még nem értem el Kyo-ig(csak szép sorjában halmozzuk az élvezetetXD) Amm, valamikor a rendes nevemen írtam. Ne lepjen meg senkit, oké? :) Továbbá a lapon újra van cserelehetőség, igaz, csak öt férőhelyes, szóval csak nagyon igényes lapoknak. Na nem is fecsérlem az időt. Itt van a letöltési lehetőség. Bár aki teheti, inkább rendelje meg.
1. SHIKKOKU NO HIKARI
2. IYA
3. GREED
4. PIERCE
5. GU NO SHOUMETSU
6. CHIKADOU NI NAGARERU.ARU HITORI NO OTOKO NO[HITSUU NA SAKEBI]NI MO NITA MELODY
7. HISOU
8. HONROU
9. DOKUSAISHA NO NAMIDA
10. SACHER 11. SOUSOU
12. USO TO MEIRO
credit: SABIR BRAZIL
Egyébként elkezdtem lerajzolni Shinyát. Ha valahogy fel tudom tenni ide és kész lesz, akkor megmutatom majd. Kyo-t eddig csak 37x firkáltam le, abból kettő sikerült. Shinya bezzeg elsőre.
Üdvözöllek az oldalon, ami 2010. októberében nyitotta meg kapuit. A lap Japán egyik leghíresebb együttesével, a Dir en Grey-jel foglalkozik, azon belül is fordításokkal - mivel minden alapinformáció megtalálható a japán zenei oldalakon róluk. A banda 1997-es megalakulása óta hatalmas hírnévre tett szert hazájában, és a tengerentúlon is. Zenéjük és stílusuk rengeteget változott, csak a zenéhez való hozzáállásuk maradt ugyanaz. A tagok közé tartozik Kyo, Kaoru, Die, Shinya és Toshiya. Az oldalt megpróbáljuk rendszeresen frissíteni és a tartalom (fordítások) csak regisztrált felhasználóknak érhető el! Minden fordítás saját, ezért tilos bárhol feltűntetni engedély nélkül!
mycacchiii, Inconvenient Ideal, L
FRISS FORDÍTÁSOK
-Made in Japan magazin cikk
-Rasetsukoku, Yokan, Yurameki
-Fansub: WOA 2011 - ASOM
-Fansub: WOA 2011 - Different sense
-HnG Vol. 53 - Kyo [teljes]; fansub
-HnG Vol. 53 - Kyo [71-100. kérdés]
-HnG Vol. 53 - Kyo [43-70. kérdés]
Cbox
Lehetőleg ne ossz meg új információkat a bandáról, mert a mi dolgunk frissíteni! Ha lehet, akkor nem kell feltétlen szidni sem a Dir en Greyt, vagy az oldalt. Ha valami gondod van, akkor kulturáltan közöld, azt is megértjük! Cserére vonatkozó feltételeket feljebb megtalálod, szóval mielőtt feleslegesen kérnél, olvasd el! Nyugodtan hirdess, úgyis kitöröljük! Nem nézzük meg senki dizájnját, ha járunk a lapra, úgyis látjuk. Nem vagyunk kedves szerkesztők, van nevünk is! Reméljük, hogy ezt a pár szabályt be tudjátok tartani!